Het is weer vierde maandag van de maand en dus Montage workshops. De cursusleiders behandelen het monteren van films met hun favoriete programma en beantwoorden vragen van de aandachtige toehoorders/kijkers. Lees de verslagen maar.

Adobe Première
Met een leuk groepje mensen hebben we een film van Joop bekeken. Zijn creativiteit besproken. Verder nog wat tips en trucs behandeld. Vragen die van te voren zijn aan gedragen werden besproken.
Ook het programma Any Video Converter kwamen aan de orde, als je een film in een ander formaat (extensie) wil veranderen. Het was weer een gezellige leerzame avond.
Micha de Bruin


MAGIX

Afgelopen maandag was er na 5 maanden eindelijk weer een MAGIX workshop.
MAGIX 2026 wordt al sinds juni aangeboden. Hoog tijd dus om een paar nieuwigheden in MAGIX 2024 en 2025 te behandelen. Daarbij keken we vooral naar AI (Artificiële Intelligentie), spraak en tekst.

In MAGIX 2024 werd AI TTS, Text-to-Speech, Tekst naar Spraak geïntroduceerd. Daarbij wordt de zelf aangeleverde tekst door een artificiële persoon als voice-over ingesproken. Ook werd het mogelijk om de aangeleverde tekst te vertalen en de voice-over in de gekozen taal te laten inspreken.
Er zijn meer dan 80 talen om uit te kiezen en voor elke taal worden meerdere artificiële sprekers aangeboden. Voor Nederlands zijn er 5 sprekers, maar voor Engels meer dan 100!

pastedGraphic.png

Om het verschil te beluisteren tussen een voice-over van een natuurlijke persoon en artificiële personen in MAGIX, werd eerst een vakantiefilmpje vertoond. De film was gemonteerd met een voice-over van mijzelf en opnamen uit 2014 van een bezoek aan het vliegkampschip de Midway in San Diego. 

Vervolgens werd de voice-over van mijzelf vervangen door die van de artificiële Colette: een duidelijke stem, maar met een vlakke intonatie. Dat gold ook voor de voice-over van de artificiële Maarten. Tot slot werd de aangeleverde tekst door MAGIX vertaald in het Engels en ingesproken door de artificiële Amerikaan Jacob.

Nadat we het verschil hadden beluisterd tussen de voice-over van een natuurlijke persoon en van artificiële personen, werd gedemonstreerd hoe een klassieke voice-over door een natuurlijke persoon en die van artificiële personen in MAGIX tot stand komt.

De artificiële personen worden gekozen uit de MAGIX Hub, Spraakdiensten. Hiervoor is wel een internetverbinding en MAGIX account met wachtwoord nodig. 

Vervolgens bespraken we nu een nieuwigheid in MAGIX 2025: AI Speech-to-Text (STT), het omgekeerde van TTS. Met STT kun je een ondertiteling maken van een voice-over of ander ingesproken audiobestand. 

De ondertiteling moet wel gecontroleerd worden. De ondertiteling kan nog geëdit worden in de titeleditor en worden voorzien van een zwarte achtergrond voor een betere leesbaarheid.

We hebben wel kunnen zien hoe de ondertiteling eruit zag, maar de tijd ontbrak om te demonstreren hoe je dit zelf kunt doen. Dat komt in de MAGIX workshop van 27 oktober aan bod.
Leo van Aubel